Претражи овај блог

четвртак, 26. фебруар 2015.

Акција поводом Националног дана књиге

Поводом обележавања Националног дана књиге, Удружење издавача и књижара Србије у сарадњи са Народном библиотеком Србије организује акцију. У оквиру те акције наша национална библиотека нуди учлањење новим корисницима уз 50 одсто попуста на чланарину уколико 27. или 28. фебруара купе књиге у некој од књижара изабраних издавача, међу којима је и Службени гласник.
Сви који тих дана буду купили књигу у некој од Гласникових књижара оствариће стога и право да уз 50 одсто попуста на чланарину постану чланови Народне библиотеке Србије.
У жељи да заједно допринесемо развијању културе читања у Србији, позивамо све грађане да се придруже обележавању Националног дана књиге и купе књигу у некој од Гласникових књижара.

среда, 25. фебруар 2015.

ПОЉСКА КЊИЖЕВНА АВАНГАРДА II Поезија, проза, драма – 1917–1939 - приредила и превела Рајчић Бисерка

Пољској књижевној авангарди, која је у Србији досад била мало позната, насталој у периоду од 1917. до 1939. године, Службени гласник у колекцији „Авангарда“, први пут посвећује две обимне и богато документоване књиге полонисткиње Бисерке Рајчић, које су плод њених вишедеценијских истраживања овог сегмента пољске књижевности XX века. Прва садржи програме, прогласе, протесте, полемике појединих праваца и група (експресионизам, формизам, сферизам, футуризам, Краковска авангарда, Жагари, четворопрег, артес, јидиш авангарда) и богато је илустрована, а друга књига представиће, такође први пут, авангардну поезију, прозу и драму припадника поменутих пољских група и праваца у преводу на српски језик, уз исцрпне коментаре, биограме и сажету историју пољске авангардне књижевности од 1917. до 1939. године. И прва и друга књига, по свом обиму и богатом садржају, јединствене су у литератури која се бави овим феноменима авангардне књижевне уметности.
Феноменом у пољској књижевности сваког периода од ренесансе до прве половине XX века, пре свега, сматра се поезија, јер је њен допринос светској поезији огроман. Међутим, антологија међуратне пољске авангарде показује да су ништа мањи феномен и проза и драма. Не само што не заостају за светском авангардом у тим жанровима, већ јој у много чему претходе. То посебно посведочују хипермодерна прозна дела Ижиковског, Јаворског, Виткјевича, Гомбровича, Темерсона, Јасјењског, Хоромањског, Шулца, Деборе Фогел и многих других, које због недостатка простора нисмо могли представити, као и футуристичке драме Јасјењског и Чижевског, од којих се „Бал манекена“ изводи од тридесетих година XX века до данас.

прво издање, 2014, 20 х 24 цм, 436 стр., броширан повез, латиница
ISBN 978-86-519-0578-3
 
цена:  2.200,00 РСД

понедељак, 23. фебруар 2015.

СРПСКИ ИНТЕЛЕКТУАЛАЦ У ПОЛИТИЦИ Политичка биографија Јована Жујовића - Ђорђе Ђурић

Јован Жујовић припада нараштају политичара интелектуалаца који је од почетка XX века до 1918. предводио српски народ у довршењу дела започетог 1804. године. Ова генерација успела је да оконча национално ослобођење које су започели Карађорђе и Милош, а наставили Илија Гарашанин, кнез Михаило и Јован Ристић. Исто тако ова генерација је национално ослобођење претворила у губитак државности Србије. Вероватно би било потребно покренути читаву историографску едицију да би се утврдили узроци претварања српског националног програма у југословенски, а готово је сигурно да се оно одиграло у време деловања овог нараштаја. Јован Жујовић није био у најужем кругу предводника ове генерације, али његов животни пут скоро да је парадигма за њу.

прво издање, 2014, 15 х 23 цм, 268 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN 978-86-519-1808-0 
 
цена: 715,00 РСД

петак, 20. фебруар 2015.

Проглашен добитник Гласникове награде за 2014. годину

У свечаној сали Скупштине града Београдa је у четвртак, 19. фебруара додељена Награда Службеног гласника за публицистику за 2014. годину коју је добио Предраг Кораксић Коракс за књигу Трајно прошло време, Хронологија 1990–2001. Уједно је представљена и књига Драгољуба Петровића Жвака у пепељари који је добитник за 2013. годину.
Жири који је именован 2012. године у саставу, Душан Павловић, председник, Владимир Вулетић и Петар Лазић, чланови, 2013. године је доделио награду у категорији најбоље колумне, фељтона или серије текстова објављених у штампаним или електронским медијима Драгољубу Петровићу, а награда је била издавање књиге која је данас представљена. Жири у истом саставу за награду 2014. изабрао је књигу Предрага Кораксића Коракса сматрајући да су његове карикатуре најбоља хронологија прошлих времена, а награда је данас уручена аутору.

СТРАТЕГИЈСКА ДУБИНА – Међународни положај Турске - Ахмет Давутоглу

Полазиште концепта и доктрине „стратегијске дубине“, које је у овој књизи развио Ахмет Давутоглу, јесте да је вредност неког народа и државе у светској политици условљена његовом геостратегијском локацијом и „историјском дубином“.
Стратегијска дубина пружа веома озбиљну интелектуалну и теоријску основу за одређену визију савремене турске спољне политике. Књига је, у шта ће се читаоци уверити, веома добро аналитички обрађена, уз обиље добро поткрепљених примера, историјских референци и значајних података и закључака, интересантна је за читање и пријемчива, уз крајње отворене и јасне ставове.
(Др Бојан Бугарчић)

превела Сенка Ипек Ивошевић, прво издање, 2014, 17 х 14 цм, 520 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN 978-86-519-1738-0 
цена: 2.970,00 РСД

четвртак, 19. фебруар 2015.

ЖВАКА У ПЕПЕЉАРИ - Драгољуб Петровић

У својим колумнама Петровић се руга недоследности, превртљивости, надмености, глупости, полтронству и свему што појединци занесени славом и величином чине како би прикрили своје намере и слабости. Он то чини на начин који не вређа главне актере нити оставлја горчину у устима читаоца. Пре би се могло рећи да његови текстови обогаћују и бодре читаоце својом вердрином, а оне који су на удару критике обавезује да се бар замисле над својим поступцима.
Мада су у фокусу његовог сатиричног погледа најчешће јавне личности – посебно оне најмоћније – Петровић се обрачунава са свим појавама над којима би читаво друштво морало да се замисли. Притом не подилази ниједној друштвеној групи, ма колико то било непопуларно, па чак и опасно. Он се, на пример, не либи да напише: „Ко би рекао да међу српским матурантима има толико идиота.“ Мајсторски се поигравајући, он нас помоћу двосмислености упозорава на културно посртање услед ког млади обожавају Моцарта зато што су „у Моцарту најбоље квоте“. Подједнако снажно, он демистификује јалова обећања политичара. Тако, на пример, у једној од пародија премијеру приписује речи: „[…] свима ће нам бити боље. Истина неприметно, али много, много боље.“
Драгољуб Петровић својим сатиричним колумнама гласно и недвосмислено пркоси појавама које доприносе моралном кварењу друштва.
(Проф. др Владимир Вулетић)
Награда „Десимир Тошић“ за 2013. годину у категорији за најбољу колумну, фељтон или серију текстова објављених у 2013.

прво издање, 2015, 14 х 20 цм, 258 стр., броширан повез, латиница
ISBN 978-86-519-1893-6
цена: 550,00 РСД

среда, 18. фебруар 2015.

БОГОМДАНИ МАРАТОНАЦ - Прича о Фрањи Михалићу, најбољем југословенском атлетичару свих времена - Владета Недељковић

Богомдани маратонац описује животни пут и бриљантну спортску каријеру нашег славног маратонца и најбољег југословенског атлетичара свих времена Фрање Михалића. Куриозитет је да је Михалић и данас спортиста рекреативац.
У овој монографији, први пут се износе нови или мало познати детаљи о освајању сребрне медаље у маратону на Олимпијским играма у Мелбурну 1956. За тај велики успех награђен је са 17 долара! Описани су најинтересантнији детаљи Михалићевог динамичног живота: како су желели да га ожене у Бразилу, како су му на тркама честитали британска краљица Елизабета II, белгијски краљ Бодуен I, грчки председник Константин Караманлис, председник СФРЈ Јосип Броз Тито, како је био бржи и издржљивији од крадљиваца аутомобила, носорога, или воза…
Михалић је био репрезентативац Југославије 26 година, а у пензију је отишао са 52 године радног стажа. Популарни Јура поседује ризницу трофеја, пехара и медаља тешку 100 килограма. Дипломама и плакетама могао би да облепи овећи солитер.
Монографија обилује фотографијама са трка на којима је учествовао легендарни маратонац, фотографијама са свечаности и прослава, као и из породичног албума.
Ова монографија прва је у Гласниковој едицији Спортске легенде. Представљањем наших највећих спортских асова, олимпијских, светских и европских шампиона, који су својим деловањем у спортској каријери, и после ње, утицали позитивно на младе генерације да заволе спорт и почну њиме да се баве, Гласник афирмише највредније што су наш спорт и врхунски спортисти дали српском друштву: здраво ривалство, тежњу ка успеху, дисциплинованост и пожртвованост, достојанствено понашање у победи и у поразу, као и креативност и љубав према игри и дружењу. Управо је те вредности афирмисао и Михалић својим начином живота и спортским успесима.

прво издање, 2011, 19 х 24,5 цм, 192 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN 978-86-519-0722-0
цена: 990,00 РСД

петак, 13. фебруар 2015.

Гласникова акција поводом Дана заљубљених

Поводом предстојећег Дана заљубљених, Гласник у периоду од 12. до 20. фебруара 2015. године организује акцију у оквиру које ћете комплете одређених Гласникових издања моћи да купите по изузетно повољним ценама.
Више детаља о Акцији и комплетима које ћете моћи да купите у оквиру ње, можете погледати ОВДЕ.

четвртак, 12. фебруар 2015.

Представљена књига КРАТКА ИСТОРИЈА НЕМАЧКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

У уторак 10. фебруара, у клубу – књижари – галерији Гласник, представљена књига КРАТКА ИСТОРИЈА НЕМАЧКЕ КЊИЖЕВНОСТИ Хајнца Шлафера.
О овој књизи – која је своје прво издање имала 2002. у Немачкој и која, према коментару у чувеном Süddeutsche Zeitung, провокативно, с много духа и стилски бриљантно износи изненађујућа тумачења – говориле су Дринка Гојковић, преводилац и Јелена Костић Томовић, ванредни професор на Филолошком факултету у Београду.
Јелена Костић Томовић се осврнула на биографију и дело овог не много познатог аутора широј јавности у Србији, али зато веома познатог есејисте у стручној јавности, који углавном пише о немачкој књижевности.
„Шлафер заправо пишући жели да укаже на стварне домете немачке књижевности, јер су, према његовој процени, периоди њеног врхунца трајали доста краће него што се то иначе сматра“, изјавила је она напоменувши да Шлафер као два периода врхунца немачке књижевности доживљава једино период између 1790. и 1830, односно време Гетеа и Шилера и њихових савременика, и онај од 1900. до 1950. када су стварали Ман, Кафка...
„Такве његове оцене су наишле на бурне реакције у Немачкој“, навела је она констатујући да је реч о научном есеју – атипичном за данашњи дискурс и у њему доминантне форме.
„Мора се такође нагласити и велика језичка виртуозност аутора која је захтевала и једнако добар превод, што је дело Дринке Гојковић“, истакла је Јелена Костић Томовић.
Говорећи о свом раду и мотивима којим се руководила при одабиру ове књиге за превођење, Дринка Гојковић је рекла да је за њу посебан изазов био једноставан стил аутора.
„Мотив за рад на овој књизи била је и Шлаферова уводна теза о ’заиста немачкој књижевности’, што представља преокрет у посматрању ове теме, јер се он заправо бави негативним аспектима тог концепта“, објаснила је она.
Дринка Гојковић је констатовала да се, и поред немогућности потпуног прихватања Шлаферовог приступа и теза, мора извући поука из његовог дела, јер оно представља покушај једног етаблираног германисте да иступи с утабане стазе и да на сасвим другачији начин посматра немачку књижевност.
„Он одбацује идеју повлачења знака једнакости између велике нације и велике књижевности, а његов приступ представља и својеврсну провокацију и покушај да се продрма стабилно језгро германистике“, закључила је она.
Хајнц Шлафер је рођен 1939. године у Черношину, у данашњој Чешкој. Од 1972. до 1975. предавао је немачку књижевност на Универзитету у Марбургу, а затим од 1975. до одласка у пензију, 2004, на Универзитету у Штутгарту. Објавио је низ научних студија о немачкој књижевности, о лирици немачког реализма и о поетици немачке еротске поезије. Широј књижевној и интелектуалној јавности познат је по есејима посвећеним књижевности, а пре свега по Краткој историји немачке књижевности. Добитник је награде „Хајнрих Ман” за есејистику (2008), коју додељује Академија уметности у Берлину, као и награде „Јохан Хајнрих Мерк” за књижевну критику (2012).

среда, 11. фебруар 2015.

ЂАВОЉИ САН - Векислaв Јанићијевић

Ђавољи сан је прави балкански породични роман. Читав 20. век сажет је у судбини једне породице. Ратови и идеологије остављају траг на генерацијама, од српске улице у Ђаковици, преко Београда, Хиландара, Подгорице и Берна, где један давнашњи дневник открива своје странице и тајну. Разрешење тајне живота и смрти хајдука Стојана читаоца подсећа на олако заборављене вредности, без којих ће сваки наредни корак два народа бити бесмислен и узалудан.

прво издање, 2014, 13,5 х 20 цм, 300 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN 978-86-519-1798-4 
 
цена: 660,00 РСД

уторак, 10. фебруар 2015.

РЕЧНИК ПИРОТСКОГ ГОВОРА У два тома - Драгољуб Златковић

Речник обухвата све говоре на подручју општине Пирот, укључујући и говоре казивача досељених из суседних општина који дуго живе у пиротској општини. Подједнако су заступљена сва насеља општине Пирот.
(Драгољуб Златковић)
Златковићев Речник пиротског говора припада реду остварења која се најнепосредније укључују у велике националне и међународне лексикографске научне подухвате. Досад најбогатији корпус речи прикупљених у једном дијалекатском идиому у нас, пружа поуздану основу за озбиљна интердисциплинарна прегнућа. Ризница поузданих података прикупљених у последњи час несумњиво ће се наћи у жижи интересовања и специјалиста из домена етнологије, историје, археологије, митологије, народне духовне културе, сеоске привреде и других научних дисциплина.
(Проф. др Слободан Реметић, члан АНУРС)
Речник пиротског говора количином забележене грађе, ширином обраде, прецизношћу описа значења и функције речи и израза, информативношћу о језичкој прошлости и садашњости једног специфичног и периферног дела наше националне и језичке територије, представља заокружено дело дијалекатске лексикографије, на трагу најбољих остварења ове врсте. У односу на друге сличне речнике, он има ширу основицу и сигурнију лексикографску обраду, с далеко већим фондом обрађених лексичких јединица. Овај је речник Хранилиште (архива) многих, непредвидиво многих, значења из прошлости, сведок и споменик вековног живота народа и језика.
(Проф. др Недељко Богдановић)

први том, А–Њ, прво издање, 2014, 15 х 24 цм, 576 стр., тврд повез, ћирилица, ISBN 978-86-519-1853-0 /други том, О–Ш, прво издање, 2014, 15 х 24 цм, 604 стр., тврд повез, ћирилица, ISBN 978-86-519-1854-7

цена: 3.850,00 РСД

четвртак, 5. фебруар 2015.

Књиге у ужем избору за Гласникову награду

На конкурс за Гласникову награду – најбољу књигу објављену у претходној календарској години из области публицистике, стигло је 17 издања.
Жири за доделу награде је након читања и анализе приспелих издања, одлучио да се у ужем избору нађу следеће књиге:
МИРИС ЛОШЕГ ДУВАНА Душана Микље,
ТРАЈНО ПРОШЛО ВРЕМЕ, Хронологија 1990–2001 Предрага Кораксића Коракса,

ПОГЛЕД ИЗ ОСИЊАКА Славољуба Ђукића,

БРАНИСЛАВ Ђ. НУШИЋ – Живот и дело Рашка Јовановића
и
БИЈЕЛО ДУГМЕ – Шта би дао да си на мом мјесту Душана Весића.
О добитнику одлучује жири у саставу:
Проф. др Душан Павловић, председник,
проф. др Владимир Вулетић
и Петар Лазић.
Име добитника биће објављено 19. фебруара 2015. године.
За најбољу књигу у области публицистике додељује се новчана награда у износу од 200.000,00 РСД.

среда, 4. фебруар 2015.

Представљене књиге МАГИЈА СРПСКИХ ОБРЕДА и ТАЈНА ЛАПОТА

У Клубу – књижари – галерији Гласник, у уторак, 3. фебруара, представљена су изабрана дела Бојана Јовановића, у оквиру којих су до сада објављене књиге Магија српских обреда и Тајна лапота.
О наведеним књигама су, осим аутора, говорили и Весна Марјановић, антрополошкиња, Предраг Шарчевић, антрополог, и Петар В. Арбутина, уредник издања.
Весна Марјановић је, говорећи о књизи Магија српских обреда, нагласила да нико од етнолога и антрополога није на овај начин објединио животни циклус Срба, што ово дело чини делом-првенцем тог типа.
„Аутор, између осталог, показује како српска традиционална култура третира човеков однос према религији у контексту рођења и погребног ритуала“, казала је она.
Осврнувши се на структуру и садржај дела, Марјановићева је оценила да они указују на то колико је битно да читалац спозна однос појединца и колектива према свету, констатујући да је Јовановић, користећи адекватну методологију, обимну теренску грађу одлично концептуално уклопио.
Предраг Шарчевић је уз похвале уреднику и издавачу, истакао да и ове Јовановићеве књиге доказују да је за свако његово дело неопходна шира контекстуализација у оквирима српске етнологије и антропологије.
„До појаве књиге Тајна лапота није уочавана чињеница да велики део материјала о теми убијања старих заправо не говори о самој пракси убијања, већ о пореклу забране убијања, што је и те како различито“, оценио је он, запазивши да Јовановић полази од идеје да, иако се постојање тог обичаја не може верификовати, постоји ипак нека реалност о томе – реалност приповедања.
Упоредивши књигу Тајна лапота с појединим капиталним делима светски познатих антрополога као што је Клод Леви Строс, он је констатовао да је реч о једној од најбољих етнографских студија код нас и оних написаних на нашем језику.
Петар В. Арбутина нагласио је да се Јовановић од бројних других аутора издваја по томе што његово дело има низ самопрожимајућих формација значења, па су стога његова интелектуална обазривост и научна посвећеност резултирали и књигама као што су ове две које су представљене овом приликом.
Бојан Јовановић је казао да су књиге у вези с идејом преиспитивања наше традиције, а однос према њој може бити и јесте двојак – од глорификације, па до њеног негирања.
„Без обзира на врсту тог односа, он је кључан за наш однос према свету и освешћење онога што чини наше полазиште“, напоменуо је он, изразивши наду да ће књиге у његовим изабраним делима помоћи разумевању српске народне традиције и отварању могућности разумевања онога што је у њој најважније.

уторак, 3. фебруар 2015.

УЛОГА АКЦЕНТА У СРПСКОЈ СОЛО ПЕСМИ - Милена Петровић

Веза између говорног и музичког акцента, као и питање музичке акцентуације, јасно се прати преко жанра соло песме у Србији, и то у периоду романтизма – од 1847. до 1914. године. Ту се уочава развојна линија у процесу сазревања композиторске мисли и њеног суштинског сједињавања са поетском речју, мишљу и исказом. Књига Улога акцента у српској соло песми обухвата четири области кроз које се питање музичке транспозиције акцента сагледава у целини.
Прва област представља музиколошки приступ периоду српског музичког романтизма. Друга значајна област јесте слика уметничке средине у Србији у другој половини деветнаестог века, нарочито кроз приказивање поетских тежњи. Трећа област је приказ српске романтичарске соло песме, најзначајнијих композитора и њихових остварења на пољу соло песме, као и њихове инспирације одређеним песницима и стиховима. Четврта, последња област, представља лингвистичко, фонетско и фонолошко истраживање које се огледа у изучавању појма акцента речи, српског система акцентуације, врсте акцената, као и постојећих музичких записа српских акцената, како код лингвиста, тако и код композитора и теоретичара музике. Музичка транспозиција поетског акцента подразумева осликавање српских акцената музичким средствима: четири српска акцента и послеакценатска дужина најчешће су представљени интонативноинтервалским, ритмичким, метричким, динамичким и артикулацијским музичким сликама.

прво издање, 2014, 12,5 х 20 цм, 308 стр., броширан повез, ћирилица,
ISBN 978-86-519-1115-9
 
цена: 715,00 РСД